-
1 отстал
отсталעָזַב אוֹתוֹ לְנַפשוֹ -
2 отстал
хаалла -
3 отстал от него
отстал от негоהִרפָּה מִמֶנוּ -
4 в своей работе он отстал на три дня
Makarov: he was three days back in his workУниверсальный русско-английский словарь > в своей работе он отстал на три дня
-
5 в своей работе от отстал на три дня
Makarov: he was three days back in his workУниверсальный русско-английский словарь > в своей работе от отстал на три дня
-
6 каким-то образом он отстал от своих спутников
Универсальный русско-английский словарь > каким-то образом он отстал от своих спутников
-
7 нельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал - он такой ужасный зануда
Универсальный русско-английский словарь > нельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал - он такой ужасный зануда
-
8 нельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал-он такой ужасный зануда
Универсальный русско-английский словарь > нельзя ли сделать так, чтобы он от нас отстал-он такой ужасный зануда
-
9 ненароком упомянуть в разговоре с потенциальным ухажёром, что у вас уже есть парень, чтобы тот отстал
Jargon: boyfriend dropУниверсальный русско-английский словарь > ненароком упомянуть в разговоре с потенциальным ухажёром, что у вас уже есть парень, чтобы тот отстал
-
10 он безнадёжно отстал
General subject: he has had itУниверсальный русско-английский словарь > он безнадёжно отстал
-
11 он отстал в работе
Makarov: he dropped behind in his workУниверсальный русско-английский словарь > он отстал в работе
-
12 он отстал на корпус
Makarov: he was a body behind (на скачках)Универсальный русско-английский словарь > он отстал на корпус
-
13 он отстал на одно очко
General subject: he is one downУниверсальный русско-английский словарь > он отстал на одно очко
-
14 токоприёмник отстал от провода
Railway term: current collector remains hangingУниверсальный русско-английский словарь > токоприёмник отстал от провода
-
15 чувствовать, что отстал от жизни
Makarov: feel oneself a back numberУниверсальный русско-английский словарь > чувствовать, что отстал от жизни
-
16 он отстал в развитии от детей своего возраста
Универсальный русско-немецкий словарь > он отстал в развитии от детей своего возраста
-
17 он очень отстал
proncolloq. er ist sehr zurück -
18 он очень отстал по русскому языку
Универсальный русско-немецкий словарь > он очень отстал по русскому языку
-
19 этот ученик отстал от класса
adjgener. este alumno anda atrasado (rezagado) en relación con su clase, este alumno está a la zaga de su claseDiccionario universal ruso-español > этот ученик отстал от класса
-
20 он отстал
prongener. il n'est plus au diapason
См. также в других словарях:
Отстал - сиротою стал. — Хоть на заде (сзади), да в том же стаде. Отстал сиротою стал. См. НАРОД МИР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
отстал — сослан или отправлен в каторжную работу … Условный язык петербургских мошенников
Как солдат от войска отстал (фильм) — Как солдат от войска отстал Londre Жанр Комедия Режиссёр Тамаз Мелиава Автор сценария Отар Чиладзе … Википедия
Как солдат от войска отстал — Londre Жанр комедия Режиссёр Тамаз Мелиава Автор сценария Отар Чиладзе … Википедия
Кто отстал? - Скорый. - Кто дошел? - Спорый. — Кто отстал? Скорый. Кто дошел? Спорый. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От друга отстал, а к недругу не пристал. — От друга отстал, а к недругу не пристал. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От одного берега отстал, а к другому не пристал. — От одного берега отстал, а к другому не пристал. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От русских отстал, а к немцам не пристал. — От русских отстал, а к немцам не пристал. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От своих отстал, а к чужим не пристал. — От своих отстал, а к чужим не пристал. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От черта отстал, а к людям не пристал. — От черта отстал, а к людям не пристал. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
от одного берега отстал, к другому не пристал — Ср. Несчастная моя молодость! Вечно от одного берега к другому, а ни к которому не хочется пристать. Тургенев. Несчастная. 17. Сусанна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона